Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
acuario
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - acuario
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 261 - 269 d'aproximadament 269
<<
Anterior
••
8
9
10
11
12
13
14
98
Idioma orígen
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Traduccions finalitzades
un jour je viendrai à toi une arme dans une main une
one day I'll come to you with a weapon in one hand ...
Un dÃa....
ÃŽntr-o zi
Op een dag
45
Idioma orígen
SENDE BENIM SENI SEVDIGIM KADAR, BENI...
SENDE BENIM SENI SEVDIGIM KADAR, BENI SEVEBILIRMISIM.
Traduccions finalitzades
Can you love me as much as I love you?
Puedes tú amarme...
Você pode me amar tanto quanto eu amo você?
gerusa
Kan du älska mig så mycket som jag älskar dig?
106
Idioma orígen
Perdoname pero no podemos seguir juntos, tengo...
Perdoname pero no podemos seguir juntos, tengo que cuidar a mi hija, ella me necesita más que tú. Espero que podamos ser amigos.
Traduccions finalitzades
Forgive me but we cannot continue together, I have ...
Özür dilerim, ama beraber devam edemiyeceğiz.
589
Idioma orígen
Pesquisa de palavras (Search):
Pesquisa de palavras (Search):
Clique no botão "Search" (pesquisar) e digite a palavra (ou frase no mesmo versÃculo) e clique em "Apply" (aplicar). Clique em um rótulo de versÃculo na grade.
É interessante colocar um espaço antes da palavra a ser procurada para evitar que sejam incluidas palavras em que apenas o final é igual ao que se está buscando.
Também, devido à flexão do idioma grego, é melhor digitar apenas a raiz da palavra (ex: para procurar |anqrwpos| digitar apenas |anqrwp| que aparecerá também |anqrwpou, anqrwpoi,| etc.).
Depois você pode Editar a pesquisa (ver tópico abaixo).
Para retornar ao livro completo clique em "Cancel Search" (cancelar pesquisa) logo à direita do botão "Search".
As palavras entre "aspas" e as entre |barras| não são portuguesas e não precisam ser traduzidas.
Traduccions finalitzades
BÚSQUEDA DE PALABRAS "SEARCH"
Recherche de mots (search):
19
Idioma orígen
me decifra ou te devoro
me decifra ou te devoro
POesia, esfinge
Traduccions finalitzades
the sphinx
Me traduce o le devoro
risolvi il quesito o ti divoro
Résous-moi ou je te dévore
Durchschaue mich oder ich fresse dich auf
ÑфинкÑ
me despedi aut te devoro
è¨èŠ¬å…‹æ–¯çš„è°œ
薩芬克斯的謎
スフィンクスã®è³ªå•
<<
Anterior
••
8
9
10
11
12
13
14